how to say “criticism” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/05/ביקורת-#.m4a” /]בִּקֹּרֶת

You may know the word לבקר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/05/ביקורת-#.m4a” /] meaning to visit, as in:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/05/ביקורת-#.m4a” /]תבואו לבקר!

Come visit!

Following the פיעל pattern the word for a visit is ביקור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/05/ביקורת-#.m4a” /].

But did you know that לבקר also means to criticize?

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/05/ביקורת-#.m4a” /]היא לא מתכוונת לבקר אותו על מה שהוא עשה, היא רק רוצה לדבר על זה.

She doesn’t mean to criticize him for what he did, she just wants to talk about it.

But unlike the visit meaning, ביקור is not criticism. Rather, the word is ביקורת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/05/ביקורת-#.m4a” /].

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/05/ביקורת-#.m4a” /]דוד, לא נמאס לך מהביקורת התמידית?

David, aren’t you sick and tired of the constant criticism?

ביקורת is also used to mean inspection, as in ביקורת דרכונים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/05/ביקורת-#.m4a” /] – passport inspection.

Similar Posts