conversation: how to say “sign” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/29.7.2018-שיחות-3.m4a” /]
– אתה לא תאמין מה כמעט
קרה ליוני בטיול.
– מה קרה?
– כלום. אבל הוא כמעט עלה על מוקש, אבל אז הוא ראה את השלט.
– הוא ניצל בדיוק בזמן.
– You won’t believe what almost happened to Yoni on a hike.
– What happened?
– Nothing. But he almost stepped on a mine, but then he saw the sign.
– He was saved just in time.
Conversation based on this Dose of Hebrew