conversation: how to say “sign” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/07/29.7.2018-שיחות-3.m4a” /]

– אתה לא תאמין מה כמעט
קרה ליוני בטיול.

– מה קרה?

– כלום. אבל הוא כמעט עלה על מוקש, אבל אז הוא ראה את השלט.

– הוא ניצל בדיוק בזמן.

– You won’t believe what almost happened to Yoni on a hike.

– What happened?

– Nothing. But he almost stepped on a mine, but then he saw the sign.

– He was saved just in time.

Conversation based on this Dose of Hebrew

Similar Posts