Similar Posts
how to say “bittersweet” in Hebrew
having trouble seeing the print? מָתוֹק-מָרִיר Though the mood is great today here as the political nation of Israel celebrates 65 years of existence and prosperity, there’s a bittersweet element as well, as we remember the people of Boston who have experienced an event this week that we in Israel know all too well. The Hebrew…
how to say “navy blue” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/10/כחול-כהה-#.m4a” /]כָּחוֹל כֵּהֶה Navy blue, in Hebrew, is כחול כהה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/10/כחול-כהה-#.m4a” /] – literally, dark blue. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/10/כחול-כהה-#.m4a” /]יש לכם חולצה כזאת בצבע כחול כהה? Do you guys have a shirt like this in the color navy blue ? כהה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/10/כחול-כהה-#.m4a” /] means simply dark when describing a person or object, so that dark red…
how to say “change in direction” in Hebrew
תַּפְנִית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תפנית-1.mp3″ /] If you’ve taken our Level 1 class, you know the word for to turn – לִפְנוֹת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תפנית-2.mp3″ /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תפנית-3.mp3″ /]בָּרַמְזוֹר, אַתְּ פּוֹנָה שְׂמֹאלָה. At the traffic light, you (a female) turn left. The root of לפנות is פ.נ.ה (p.n.h), which forms the base of the word for a change…
daily video – how to say “a regular day” in Hebrew
how to say “plan” or “program” in Hebrew
The Hebrew word for content is תּוֹכֵן (TOH-khen). Likewise, the word for activated content – or a plan/program – is תָּכְנִית (tohkh-NEET). For example, לְבֵית הַסֵּפֶר הַזֶּה יֵשׁ תָּכְנִית לִמּוּדִים מְצוּיֶּנֶת (le-VEHT hah-SEH-fehr hah-ZEH yesh tohkh-NEET lee-moo-DEEM me-tsoo-YEH-net) – This school has an excellent program of study (curriculum). Our תכנית… We at…
how to say “attractive” in Hebrew
מוֹשֵׁךְ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מושך-1.mp3″ /] Hebrew borrows lots of words from English and the Romance languages, such as telephone – טֶלֶפוֹן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מושך-2.mp3″ /], function – פוּנְקְצְיָה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מושך-3.mp3″ /], and metaphor – מֶטָפוֹרָה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מושך-4.mp3″ /]. In all these cases, the meaning is the same in both English and Hebrew. In the case of the word attractive – imported…