Similar Posts
how to say “training wheels” in Hebrew
גַּלְגַּלֵּי עֵזֶר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/גלגלי-עזר-1.mp3″ /] The name of the Biblical series of locations called גִלגל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/גלגלי-עזר-2.mp3″ /], comes from a doubling of the root ג.ל.ל (g.l.l), referring to something round. These were gathering places for the people, sort of like King Arthur’s round table but for the whole nation. ג.ל.ל is also the root of another round object, גַלגל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/גלגלי-עזר-3.mp3″ /]…
how to say “sautéed” in Hebrew
מֻקְפָּץ listen to this word pronounced Yesterday evening I had dinner with my friend Avi, who takes pride in his delicious, healthy cooking. He fried us up some schnitzel, but when I commented that he was frying it in olive oil instead of Canola, he corrected me, saying that was sautéeing, not frying. …
how do you say “to wear” in Hebrew?
ללבוש, לחבוש, לנעול, לגרוב, וכו Actually, it’s not so simple – Hebrew has specific verbs for wearing many different types of clothing. The most common word is לִלְבּוֹש (leel-BOHSH). For example, אֲנִי אוֹהֵב לִלְבּוֹש חוּלְצוֹת יָפוֹת (ah-NEE oh-HEV leel-BOHSH hool-TSOHT yah-FOHT) – I like to wear nice shirts. But there are other terms:…
how to say “cow” and other domestic animals in Hebrew
having trouble seeing the print? פָּרָה listen and repeat Ancient Israel was the nexus of its world, the crossroads of trade routes running from Assyria in the north to Egypt in the south… and from India in the East to Mauretania (ancient Morocco) in the west. A popular mode of long-term transportation…
how to say “broken heart” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/02/לב-שבור-#.m4a” /]לֵב שָׁבוּר You may know the Hebrew word for heart – לב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/02/לב-שבור-#.m4a” /]. You may also know the simple verb לשבור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/02/לב-שבור-#.m4a” /] – to break. So a broken heart is לב שבור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/02/לב-שבור-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/02/לב-שבור-#.m4a” /]מי לא סבל פעם מלב שבור? Who hasn’t suffered once from a broken heart? Likewise, heartbreak is…
how to say “to take out” in Hebrew
לְהוֹצִיא listen and repeat Can’t read Hebrew yet? We saw yesterday that לָצֵאת listen and repeat means to go out or to leave. Using the same root (י.צ.א – y.ts.a), Hebrew creates another term – to take out: לְהוֹצִיא listen and repeat, in the active-causative verb form. For Biblical example: הוֹצִיאוּ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ…