how to say “delivery” in Hebrew

 

מִשְׁלוֹחַ

 

 

Today’s dose of Hebrew is sponsored by…
Check it out!

In my Jerusalem apartment the other night, I searched Google for the Israeli bookshop in Encino, California. I found it and called the number listed.


The man on the other end of the line said,
שָׁלוֹם, אֵיךְ אֶפְשַׁר לַעֲזוֹר? hello, how can I help (you)?
shah-LOHM, eikh ef-SHAHR lah-ah-ZOHR?


I said,
אֲנִי מְחַפֵּשׂ דִּי-וִי-דִּי שֶׁל עֵינַת שָׂרוּף בִּשְׁבִיל אַבָּא שֶׁלֵּי, יֵשׁ לָכֶם?I’m looking for a DVD of Einat Sarouf for my dad, do you have?
ah-NEE meh-khah-PES dee-vee-dee shel eh-ee-NAHT sah-ROOF beesh-VEEL AH-bah sheh-LEE, yesh lah-KHEM?

עינת שרוף





He replied in the affirmative, to which I added, 
אַתֶּם עוֹשִׂים מִשְׁלוֹחִים?do you (plural) do deliveries?
ah-TEM oh-SEEM meesh-loh-KHEEM?


He said, כֵּן, בֶּטַח (ken, BEH-tahkh) – yes, of course.


And I placed the order.


מִשְׁלוֹח (meesh-LOH-ahkh) is delivery.

Think Purim.


משלוח מנות





And to those of you from the States who are fathers, Happy Father’s Day!

Similar Posts