how to say “runway” and “path” in Hebrew
About a year ago I did an entry on how to say hiking trail in Hebrew.
The word מַסְלוּל (mahss-LOOL) means, in its purest form, path. It comes from the root ס.ל.ל (s.l.l), a Biblical root meaning lifting up. Thus a path is something lifted up from the ground… so to speak.
Other words from this root include סוֹלְלָה – a battery or embankment (soh-leh-LAH), מְסִלָּה – a track, such as a train track (meh-see-LAH), and the active-simple verb, לִסְלוֹל – to pave (lees-LOHL).

You can add words to describe exactly what kind of path you wish to talk about. For instance, you might have a conversation with a student about her מסלול לִמּוּדִים (mahs-LOOL lee-moo-DEEM) – a (general) course of study (but not a specific course – that’s קוּרְס – koors). Or you might sit on a plane excited or nervous for takeoff, on a runway, or literally, a course of takeoff – מסלול הַמְרָאָה (mahs-LOOL hahm-rah-AH).

