how to say “contagious” in Hebrew
having trouble seeing the print?
This one’s a tricky one, I’ve found.
The way to translate contagious disease into Hebrew is מַחֲלָה מִדַּבֶּקֶת (mah-khah-LAH mee-dah-BEH-ket). The latter word refers to contagious. If you can guess which verb form (בניין -been-YAHN) מִדַּבֵּק and מִדַּבֶּקֶת fall into, let us know!
But whereas in English, we’d normally say, stay away from me, I’m contagious, in Hebrew such a statement borders on slang, invoking the active-intensive פיעל (pee-EL) verb form to say, אֲנִי מְדַבֵּק/אֲנִי מְדַבֶּקֶת (ah-NEE meh-dah-BEK – masculine/ah-NEE meh-dah-BEH-ket – feminine).
Spoken properly, it’s אֲנִי מַדְבִּיק/אֲנִי מַדְבִּיקָה (ah-NEE mahd-BEEK/ah-NEE mahd-bee-KAH), using the active-causative הפעיל (heef-EEL) verb form and meaning, literally, I am infecting.

Some examples:
הָיִיתִי חוֹלֶה, אָבָל הַיּוֹם אֲנִי כְּבָר לֹא מַדְבִּיק – I was sick, but today I’m no longer contagious (infecting) – (hah-YEE-tee khoh-LEH, ah-VAHL hah-YOHM ah-NEE keh-VAHR loh mahd-BEEK).
לַחָתָן בַּחֲתוּנָה אֶתְמוֹל הָיָה חִיּוּךְ מִדַּבֵּק – The groom at the wedding last night had a contagious smile – (lah-khah-TAHN bah-khah-too-NAH et-MOHL hah-YAH khee-YOOKH mee-dah-BEK).
שבת שלום, וסוף שבוע נעים לכולם!
Shabbat Shalom, and a pleasant weekend to all!
I’ve seen his amazing art at Hechal Shlomo and even acquired a piece myself.
