how to say “food for thought” in Hebrew
having trouble seeing the print?
![]() |
| by Darwin Bell |
Many expressions in English have direct translations in Hebrew… as well as in German, French and many other languages.
Some expressions have a more approximate, related-but-not-identical translation. One such expression is food for thought – whereas English invokes the food metaphor to depict a morsel of information nurturing and stimulating the brain, Hebrew uses the abstract concept (originating in metaphor) of a point – thus a point for thought is a נְקֻדָּה לְמַחְשָׁבָה (neh-koo-DAH leh-mahkh-shah-VAH).
נקודה means point and מחשבה means thought.
Park this expression in your brain by listening and repeating it… and then repeating it again a few times throughout your day.
Hebrew vocabulary with…
![]() |
| special discount for Ulpan La-Inyan enthusiasts like yourself |



