how to say “not necessarily” in Hebrew
having trouble seeing the print?
A useful expression in English is not necessarily.

having trouble seeing the print?
A useful expression in English is not necessarily.

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/03/מסתערבים-#.m4a” /]מִסְתַּעַרְבִים The series Fauda has placed מסתערבים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/03/מסתערבים-#.m4a” /] in the minds and hearts of enthusiasts around the world – Jews, Muslims and everyone else: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/03/מסתערבים-#.m4a” /]פאודה היא סדרה ישראלית על יחידת מסתערבים. Fauda is an Israeli series about a unit of mistaarvim. The word מסתערבים (in the masculine-singular, מסתערב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/03/מסתערבים-#.m4a” /]) refers today to Jews…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/לטרוח-#.m4a” /]לִטְרֹחַ לטרוח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/לטרוח-#.m4a” /], a simple verb, means to go to the trouble to do something. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/09/לטרוח-#.m4a” /]כבר הסתדרתי, אין צורך שתטרח להגיע. I’ve worked it out, no need for you to go to the trouble to come. But לטרוח can mean more than that. When used in certain contexts, it…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards . Scatter . Gravity . Test Blast from the Past Crossword Puzzle! [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!