how to say “to make someone happy” in Hebrew

 

having trouble seeing the print?

לְשַׂמֵּחַ
Hebrew courses starting Sunday
in Jerusalem and Tel Aviv

 

My professor of Bible and Aramaic at Yeshiva University, Dr. Moshe Bernstein, taught me that 18th-century philosopher Immanuel Kant declared that it’s worth studying Hebrew for ten years just to read תְּהִלִּים ק”ד– Psalm 104. Jews all over the world read that psalm today and yesterday in honor of רֹאשׁ חֹדֶשׁthe “head” of the (Jewish) month.

Today’s dose comes from that spellbinding poem.
 
There’s to be happy – לִשְׂמוֹחַ, an active-simple פָּעַל verb. 

For example:
 
ֹשָׂמַחְתִּי לִרְאוֹת אֹתו.
I was happy to see him.
 
But then there’s to make someone else happy. That’s לְשַׂמֵּחַ, an active-intensive פִּעֵל verb.
 
An example from תהילים ק”ד:
 
וְיַיִן יְשַׂמַּח לְבַב אֱנוֹשׁ
and wine gladdens the heart of man
 
Another example:
 
מִצְוָה לְשַׂמֵּחַ חָתָן וְכַלָּה.
It’s a mitzvah to make a bride and groom happy.

 

Further build your Hebrew vocabulary with…
with a special discount for YDDH enthusiasts like yourself

Similar Posts