how to say “pastry” in Hebrew
having trouble seeing the print?
![]() |
| with a special discount for YDDH enthusiasts like yourself |
having trouble seeing the print?
![]() |
| with a special discount for YDDH enthusiasts like yourself |
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/גאווה-לאומית-1.m4a” /]גַּאֲוָה לְאֻמִּית Perhaps you’re familiar with Bank Leumi – בנק לאומי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/גאווה-לאומית-2.m4a” /]. Perhaps you’re even their client. לאומי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/גאווה-לאומית-3.m4a” /] means national, so that national pride is גאווה לאומית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/גאווה-לאומית-1.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/גאווה-לאומית-4.m4a” /]גם יום הזיכרון וגם יום העצאמות הם ימים של גאווה לאומית בישראל. Both Memorial Day and Independence Day are days of national…
having trouble seeing the print? מְגַמַּת הִתְקָרְרוּת Check out our spring coursesin Jerusalem, Tel Aviv, Raanana, Efrat and Ramat Beit Shemesh Jerusalem saw snow less than two weeks ago. Then it got warm enough to walk around in tee-shirts and sandals. But it’s getting cold again. A cooling trend is a מְגַמַּת הִתְקָרְרוּת (meh-gah-MAHT heet-kah-reh-ROOT). The word מְגַמָּה (meh-gah-MAH), one that…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/לא-סובל-#.m4a” /]לֹא סוֹבֵל לסבול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/לא-סובל-#.m4a” /] in Hebrew means both to suffer and to tolerate. It’s the second meaning that appears in the expression I can’t stand it – אני לא סובל את זה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/לא-סובל-#.m4a” /] – literally, I can’t tolerate it. For example, a girl might protest at dinnertime: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/לא-סובל-#.m4a” /]אני לא סובלת כרוב ניצנים!…
שבע If you’re familiar with the Jewish blessing following a meal involving bread, you almost certainly know the phrase (Biblical verse) וְאָכַלְתָּ וְשָׂבַעְתָּ וּבֵרַכְתָּ (ve-ah-khahl-TAH ve-sah-VAH-tah oo-veh-rahkh-TAH…) – and you shall eat and be sated, and you shall bless (G-d)… To say I’m full, as in I’ve eaten enough, is אֲנִי שָׂבֵע (ah-NEE…