how to say “quantity” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/בינה-מלאכותית-1.m4a” /]בִּינָה מְלָאכוּתִית We’ve seen the word for artificial – מלאכותי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/בינה-מלאכותית-2.m4a” /]. What about artificial intelligence? That’s בינה מלאכותית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/בינה-מלאכותית-1.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/בינה-מלאכותית-3.m4a” /]בינה מלאכותית היא תחום מרתק ביותר. Artificial intelligence is a most fascinating field. Perhaps they chose בינה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/בינה-מלאכותית-4.m4a” /] as intelligence in this case instead of the more…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/10/חום-נמוך-#.m4a” /]חוֹם נָמוּךְ The Hebrew word for short (in height) low is נמוך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/10/חום-נמוך-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/10/חום-נמוך-#.m4a” /]מפלס הכינרת היה נמוך מאוד. The (water) level of the Sea of Galilee was very low. A fever is חום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/10/חום-נמוך-#.m4a” /] – the same word as heat. Thus a low fever or a low-grade fever is חום נמוך[audioclip…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/להקפיץ-#.m4a” /]לְהַקְפִּיץ To jump, in Hebrew, is לקפוץ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/להקפיץ-#.m4a” /]. Likewise, to bounce – or to cause something to jump – is להקפיץ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/07/להקפיץ-#.m4a” /]. But this הפעיל verb has additional meanings including to make someone angry (to cause their blood pressure to jump), and to give someone a ride (to bounce them from one place to another,…