how to say “simplicity” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/פשטות-1.m4a” /]פַּשְׁטוּת
The other day we saw the word פשוט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/פשטות-2.m4a” /] – simple.
In today’s culture of big data and instant gratification, simplicity has become a sought-after virtue. The Hebrew word for it is פשטות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/פשטות-1.m4a” /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/פשטות-3.m4a” /]איך הפשטות חסרה לנו בחיי היום-יום!
How missing is simplicity from our day-to-day life!
The ות-[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/פשטות-4.m4a” /] ending to פשטות makes פשוט into an abstract noun, just as חבר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/פשטות-5.m4a” /] – friend becomes חברות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/פשטות-6.m4a” /] – friendship, and as do many other words.