how to say “I feel like doing…”
The Hebrew word for that basic feeling of desire or the urge to live and enjoy is חֵשֶׁק
having trouble seeing the print? לְהִסְתַּנֵּן Online Level 1 Hebrew Discount Deadline TODAY! In the Israeli news recently there has been a lot of talk about refugees and others from Africa illegally crossing the Egyptian border into Israel seeking asylum and work. The word used in the Hebrew media to describe these…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/קוץ-בתחת-#.m4a” /]קוֹץ בַּתַּחַת English has several ways of saying this, from the rated-G pain in the neck to the more obscene versions. While Israelis tend to use other words to describe people who get on their nerves, such as קרציה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/קוץ-בתחת-#.m4a” /] – a tick or a flea, there’s also the expression קוץ בתחת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/קוץ-בתחת-#.m4a” /] – a…
מוֹשָׁב Truth is, there are several types of an agricultural settlement – התיישבות חקלאית. In Israel, the קיבוץ, perhaps the most famous one, is based on a socialist economic model. But there’s also the מושב, where each family is economically independent, but work together in a type of cooperative. Here’s מושב in context: במושב שלנו…
The post earlier this week “How to say ‘flood’ in Hebrew” has changed. See updated version here. חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards . Scatter . Gravity . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף שבוע…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/היו-היה-#.m4a” /]הָיֹה הָיָה Just like children’s stories in English often open with once upon a time, Hebrew kids’ stories start with היו היה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/היו-היה-#.m4a” /] – literally, was there was. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/היו-היה-#.m4a” /]היו היה בארץ רחוקה… Once upon a time in a faraway land… If what was is female, the expression becomes היו הייתה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/היו-היה-#.m4a”…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מההתחלה-1.m4a” /]מֵהַהַתְחָלָה The opening word of the Book of Genesis is בראשית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מההתחלה-2.m4a” /] – in the beginning. But ראשית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מההתחלה-3.m4a” /] is not the common word for beginning – in fact, commentators scratch their heads as to why this word is used here in this form (it means literally beginning of), generating all sorts of interpretations. In any case,…