how to say “store credit” in Hebrew
לְהֵרָדֵם We’ve still got a few spots…… in our state-of-the-art conversational Hebrew courses in Jerusalem, Efrat and Raanana. When I was in eleventh grade I perfected the art of falling asleep in class without the teacher noticing: I would lean my head into my palm, which was supported by my elbow placed on the desk. This guy won’t fool…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/דולק-1.m4a” /]הָאוֹר דּוֹלֵק (הָאוֹר דָּלוּק) How does blessing for lighting Hanukkah candles go? להדליק נר של חנוכה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/דולק-2.m4a” /]. להדליק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/דולק-3.m4a” /] means to light or to turn on. What about something that is already on? Hebrew has two words for this: דולק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/דולק-4.m4a” /] and דלוק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/דולק-5.m4a” /]. The first one, דולק, means literally is burning, while the second…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/נציג-שירות-#.m4a” /]נְצִיג שֵׁירוּת Here’s a term you’re likely to hear on one of those automated recordings when you call a service provider: נציג שירות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/נציג-שירות-#.m4a” /] – literally, service representative. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/נציג-שירות-#.m4a” /]נציגי השירות שלנו מטפלים בפניות קודמות. Our service reps are handling other customers (previous inquiries). A single service rep is a נציג[audioclip…
having trouble seeing the print? שְׁלוּלִית Check out our world-class conversational Hebrew program It’s finally been raining here in Jerusalem. The other night, dodging puddles as I walked through the neighborhoods of south Jerusalem, I couldn’t help but smile as I was reminded of this great song, written by Mira Meir and performed by Rabbi Shlomo Carlebach, as well as…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/מחנה-ריכוז-#.m4a” /]מַחֲנֵה רִכּוּז If ריכוז[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/מחנה-ריכוז-#.m4a” /] is concentration, מחנה ריכוז[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/מחנה-ריכוז-#.m4a” /] is concentration camp. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/מחנה-ריכוז-#.m4a” /]רוב הנרצחים בשואה נספו במחנות הריכוז. Most of those murdered in the Holocaust perished in the concentration camps. You may have noticed that מחנה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/מחנה-ריכוז-#.m4a” /], a masculine word, has an ות-[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/מחנה-ריכוז-#.m4a” /] ending…