how to say “store credit” in Hebrew

 

זִכּוּי כַּסְפִּי

 

 
If you’re not happy with a product you bought in Israel, you’ll find many shops reluctant to give a refund, but happy to give store credit.
 
The term for such credit is זִכּוּי כַּסְפִּי listen and repeat (literally, monetary credit) or simply זיכוי listen and repeat, of the root ז.כ.ה (z.k.h) meaning merit.
 
For example:
 
אֲנִי לֹא יָכוֹל לָתֵת לָךְ הֶחְזֵר, אָבָל אֲנִי יָכוֹל לָתֵת לָךְ זִכּוּי.
I can’t give you a refund, but I can give you (store) credit. (to a female)

Similar Posts