how to say “used” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/משומש-1.m4a” /]מְשֻׁמָּש
To use, in Hebrew, is the reflexive verb להשתמש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/משומש-2.m4a” /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/משומש-3.m4a” /]היא השתמשה בכוס הזאת.
She used this glass.
Notice the -ב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/משומש-4.m4a” /] follows השתמשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/משומש-5.m4a” /] – this is always the case with forms of להשתמש.
Looking at להשתמש, can you spot the root? It’s ש.מ.ש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/משומש-6.m4a” /], which is… used to form the word for used or second-hand: the passive-intensive משומש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/משומש-1.m4a” /].
For example, an angry buyer might say:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/משומש-7.m4a” /]המכונית הזאת לא חדשה – היא משומשת!
This car is not new – it’s used!