Comment dire “sorcellerie” en hébreu.

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כישוף-1.m4a” /]כִּשּׁוּף

En français comme en hébreu, une façon de parler d’une femme méchante est de la traiter de sorcière – מכשפה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כישוף-2.m4a” /] (plus communément prononcé avec la voyelle ah en début de mot – מַכשפה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כישוף-3.m4a” /]).

La racine de  מכשפה est כ.ש.פ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כישוף-4.m4a” /], la même racine que le mot sorcellerie: כישוף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כישוף-1.m4a” /] ou מעשה כשפים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כישוף-5.m4a” /] – littérallement , un acte de sorcellerie.

Par exemple:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כישוף-6.m4a” /]פעם היו יותר אנשים שהתעסקו בכישוף.

A l’époque, il y avait plus de gens qui pratiquaient de la sorcellerie.

Tandis que  מכשפה est une sorcière, vous utiliserez  au masculin, le terme de  מכשף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כישוף-7.m4a” /].

Similar Posts