Comment dire “sorcellerie” en hébreu.
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כישוף-1.m4a” /]כִּשּׁוּף
En français comme en hébreu, une façon de parler d’une femme méchante est de la traiter de sorcière – מכשפה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כישוף-2.m4a” /] (plus communément prononcé avec la voyelle ah en début de mot – מַכשפה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כישוף-3.m4a” /]).
La racine de מכשפה est כ.ש.פ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כישוף-4.m4a” /], la même racine que le mot sorcellerie: כישוף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כישוף-1.m4a” /] ou מעשה כשפים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כישוף-5.m4a” /] – littérallement , un acte de sorcellerie.
Par exemple:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כישוף-6.m4a” /]פעם היו יותר אנשים שהתעסקו בכישוף.
A l’époque, il y avait plus de gens qui pratiquaient de la sorcellerie.
Tandis que מכשפה est une sorcière, vous utiliserez au masculin, le terme de מכשף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/כישוף-7.m4a” /].