how to say “strike” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שביתה-1.m4a” /]שְׁבִיתָה
With even the airport closing about once a year due to disgruntled employees, the word for strike is core vocabulary in Hebrew.
The word is שביתה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שביתה-1.m4a” /]. You may recognize as its root the word שבת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שביתה-2.m4a” /] – the Sabbath: שבת is the day of rest, the day when the workers “go on strike.”
The word in context:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שביתה-3.m4a” /]מחר הילדים לא לומדים – יש שביתה.
Tomorrow the kids aren’t going to school (aren’t studying) – there’s a strike.
To strike is the active-simple verb לשבות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שביתה-4.m4a” /].