how to say “price quote” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הצעת-מחיר-1.wav” /]הַצַּעַת מְחִיר
Yesterday, we saw the word for to propose or to offer – להציע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הצעת-מחיר-2.wav” /].
The abstract noun version of this word is הצעה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הצעת-מחיר-3.wav” /], as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הצעת-מחיר-4.wav” /]יש לי הצעה בשבילך.
I have a proposition for you (a male).
And being that a price quote is actually an offer, the Hebrew term is הצעת מחיר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הצעת-מחיר-1.wav” /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הצעת-מחיר-5.wav” /]קיבלנו מהגרפיקאית הצעת מחיר אטרקטיבית מאוד.
We got a very enticing (attractive) price quote from the (female) graphic designer.