daily video – how to say “yahrzeit” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.

LEARNING TIPS

Hebrew beginners

Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.

Intermediate learners

Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.

Advanced learners

Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.

תעתיק של הכתוביות בעברית

אהלן חברים
ראינו שהמילה “אזכרה”
קשורה למילה “להזכיר”
להזכיר פירושה
אבל היא גם יכולה להיות
כשהמשמעות שלה
אז יש “ל” אחר כך
למשל, “אני מזכיר לכם
שדיברנו על זה כבר”
לכם
ל
לכם
אבל כשמדברים על
אז זה “להזכיר” בלי שום דבר אחר כך
רק “את”
למשל, “חתן פרס הנובל
הזכיר את קודמיו המדענים
בנאום שלו”
טוב, זהו חברים, להתראות

 

Transcript of English subtitles

Hi friends
we’ve seen that the word אזכרה – memorial, yahrzeit
is related to the word להזכיר
להזכיר means
but it also can be
when its meaning is
then there’s ל (meaning “to”) afterwards
for example, “I remind you guys
that we’ve talked about it already”
לכם – TO you guys
ל
לכם
but when we talk about
so it’s להזכיר without anything after it
just the particle את
for example, “the Nobel laureate
mentioned his predecessors the scientists
in his speech”
well, that’s all friends, see you later

Similar Posts