how to say “Temple Mount” in Hebrew
הַר הַבַּיִת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הר-הבית-1.mp3″ /]
The Hebrew word for mountain is הָר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הר-הבית-2.mp3″ /], and the word for temple is מִקְדָּשׁ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הר-הבית-3.mp3″ /]. In the case of the Jewish Temple in Jerusalem, the term is בֵּית הַמִּקְדָּשׁ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הר-הבית-4.mp3″ /] – literally, the house of the temple.
But you won’t hear anyone in Israel – religious or secular – referring to the Temple Mount as הַר בֵּית הַמִּקְדָּשׁ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הר-הבית-5.mp3″ /] or הַר הַמִּקְדָּשׁ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הר-הבית-6.mp3″ /]. Rather, you’ll hear הַר הַבַּיִת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הר-הבית-1.mp3″ /] – literally, the Mountain of the House or the Mountain of the Home.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הר-הבית-7.mp3″ /]הַר הַבַּיִת הוּא אוּלַי הָאֲתָר הַגֵּיאוֹגְרָפִי הָרָגִישׁ בְּיוֹתֵר בָּעוֹלָם.
The Temple Mount is perhaps the most sensitive geographical site in the world.