How to say “especially” in Hebrew
בִּמְיֻחָד, בִּפְרָט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/במיוחד-1.mp3″ /]
The Hebrew word for special is מְיֻחָד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/במיוחד-2.mp3″ /], so especially – literally, with special or with “specialness” – is בִּמְיֻחָד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/במיוחד-3.mp3″ /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/במיוחד-4.mp3″ /]הוּא לֹא גָּבוֹהַּ בִּמְיֻחָד.
He’s not especially tall.
Now, that’s the basic word. A more polished, specific expression in English is in particular, which in Hebrew is בִּפְרָט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/במיוחד-5.mp3″ /] – literally, in detail. This word often goes together with בִּכְלָל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/במיוחד-6.mp3″ /] – in general, as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/במיוחד-7.mp3″ /]הַשָּׁנָה הָיוּ גְּשָׁמִים רַבִּים בְּיִשְׂרָאֵל בִּכְלָל וּבְאֵזוֹר הַצָּפוֹן בִּפְרָט.
This year there was lots of rain in Israel in general and in the north in particular.