daily video – how to say “conservative” in Hebrew
how to say “conservative” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/שמרן-#.m4a” /]שַׁמְרָן, שַׁמְרָנִית In the US, conservative is almost synonymous with politically right-wing. In Israel, someone conservative – שמרן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/שמרן-#.m4a” /] or שמרנית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/שמרן-#.m4a” /] – refers to the personality trait meaning of the word, while ימני[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/שמרן-#.m4a” /] (masculine) or ימנית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/שמרן-#.m4a” /] (feminine) is someone right-wing. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/שמרן-#.m4a” /]הוא מאוד…
how to say “sensor” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/חיישן-#.m4a” /]חַיְשָׁן Here’s another professional/character term, taking a Hebrew root and adding the ן-[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/חיישן-#.m4a” /] or נית-[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/חיישן-#.m4a” /] ending: חיישן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/חיישן-#.m4a” /], a sensor, of the root ח.ו.ש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/חיישן-#.m4a” /] (or ח.י.ש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/חיישן-#.m4a” /]). For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/חיישן-#.m4a” /]בנתב”ג יש חיישנים שמזהים אנשים בלי מסיכה. At Ben Gurion Airport there are sensors…
daily video – how to say “sensor” in Hebrew
how to say “lazy person” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/עצלן-#.m4a” /]עַצְלָן, עַצְלָנִית Yesterday we saw the words for dancer – רקדן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/עצלן-#.m4a” /] and רקדנית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/עצלן-#.m4a” /], which take the root ר.ק.ד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/עצלן-#.m4a” /] and add an ending of ן-[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/עצלן-#.m4a” /] for a male and נית-[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/עצלן-#.m4a” /] for a female. This pattern of construction creates other words that describe professionals and…
daily video – how to say “lazy person” in Hebrew
how to say “dancer” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/רקדן-#.m4a” /]רַקְדָן, רַקְדָנִית The Hebrew word for to dance is לרקוד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/רקדן-#.m4a” /], a simple verb of the root ר.ק.ד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/רקדן-#.m4a” /]. For example, Omer Adam sings: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/רקדן-#.m4a” /]היא רק רוצה לרקוד. She just wants to dance. And a dancer? That’s רקדן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/רקדן-#.m4a” /] if he’s a guy, and רקדנית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/רקדן-#.m4a” /] if…
daily video – how to say “dancer” in Hebrew
Weekly YDDH Review
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
how to say “glowing” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/באורות-#.m4a” /]בְּאוֹרוֹת If something physical such as house is all lit up, we say in Hebrew that it is מואר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/באורות-#.m4a” /]. But if a person is glowing from joy and inspiration, we might say that s/he is באורות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/באורות-#.m4a” /] – literally, in lights. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/באורות-#.m4a” /]היא חזרה מהטיול באורות. She returned…