three words for “wall” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אור-ירוק-1.m4a” /]אוֹר יָרוֹק Since the invention of the traffic light, red light means stop, and green light means go. Green light in Hebrew is אור ירוק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אור-ירוק-1.m4a” /]. Like in English, it’s used both literally and proverbially. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אור-ירוק-2.m4a” /]הוא נתן לי אור ירוק לפרוייקט! He gave me a green light for the project!…
having trouble seeing the print? לְהִתְפָּרֵק Check out our world-class conversational Hebrew program before Hurricane Sandy לְהִתְפָּרֵק is a reflexive-intensive הִתְפַּעֵל verb. It means literally to come apart or to fall apart. For example: הָאַרְמוֹן בַּחוֹל הִתְפָּרֵק. But this word is also used in a non-literal sense to refer to that activity of coming home after a long day at work and… well, collapsing or unwinding: אַחֲרֵי יוֹם…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/עמית-#.m4a” /]קוֹלֵגָה, עָמִית The more commonly-used word for colleague, in Hebrew, is קולגה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/עמית-#.m4a” /] (from Latin). This is the term used for female as well as male counterparts, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/עמית-#.m4a” /]דויד ואני קולגות כבר עשר שנים. David and I have been colleagues ten years already. The proper Hebrew word עמית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/עמית-#.m4a” /]…
מְכָל, תְּכוּלָה listen and repeat Can’t read Hebrew yet? We saw that the Hebrew word for to contain is לְהָכִיל listen and repeat of the root כ.ו.ל (k.w.l) meaning all. Likewise, a container is a מְכָל listen and repeat (erroneously yet very commonly written and pronounced as מֵכָל or מֵיכָל listen and repeat). The word also refers to the kind of container called a…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/02/שיטה-#.m4a” /]שִׁיטָה In Biblical Hebrew you may come across עץ השיטה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/02/שיטה-#.m4a” /] – the acacia tree. While the word for method – שיטה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/02/שיטה-#.m4a” /] – is spelled and pronounced the same as the word for the tree, the two are not related: the root of שיטה the tree is ש.נ.ט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/02/שיטה-#.m4a” /], while…