how to say “to put on a belt” in Hebrew
לַחְגּוֹר חֲגוֹרָה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לחגור-חגורה-1.mp3″ /]
English has a couple of generic words for donning any article of clothing – to put on, to dress oneself in, to wear.
Hebrew has a special verb for many different articles, sometimes deriving from the name of the article itself.
For example, to put on a belt is לַחְגּוֹר חֲגוֹרָה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לחגור-חגורה-1.mp3″ /], as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לחגור-חגורה-2.mp3″ /]חֲגַרְתֶּם חֲגוֹרוֹת בְּטִיחוּת?
Have you (plural) put on safety belts?
Other such verbs include:
לִנְעוֹל נַעֲלַיִם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לחגור-חגורה-3.mp3″ /] – to wear/put on shoes
לִגְרוֹב גַּרְבַּיִם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לחגור-חגורה-4.mp3″ /] – to wear/put on socks
לַעֲנוֹד עֲגִילִים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לחגור-חגורה-5.mp3″ /] – to wear/put on earrings
לַחֲבוֹשׁ כֹּבַע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לחגור-חגורה-6.mp3″ /] – to wear/put on a hat