how to say “fund” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/קרן-#.m4a” /]קֶרֶן

My sister’s name is Karen, which in Hebrew is קרן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/קרן-#.m4a” /]. The word itself refers to a beam such as קרן אור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/קרן-#.m4a” /] – a beam of light, but originally to the horn of an animal.

Since the horn of an animal is strong and sturdy, post-biblical Hebrew expanded the meaning of קרן to refer to a fund, a collection of money that is safely kept.

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/קרן-#.m4a” /]הוא השקיע בקרן נאמנות.

He invested in a mutual fund.

More than one קרן is קרנות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/קרן-#.m4a” /].

Similar Posts