how to say “free delivery” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/משלוח-חינם-#.m4a” /]מִשְׁלוֹחַ חִנָּם
To send is לשלוח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/משלוח-חינם-#.m4a” /]. Likewise, a delivery, as well as shipping – that which is sent – is משלוח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/משלוח-חינם-#.m4a” /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/משלוח-חינם-#.m4a” /]כמה עולה המשלוח?
How much is the shipping?
Free in the sense of zero payment, in Hebrew, is חינם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/משלוח-חינם-#.m4a” /]. Thus free delivery is משלוח חינם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/משלוח-חינם-#.m4a” /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/משלוח-חינם-#.m4a” /]המשלוח חינם? / לא, הוא נוסף על המחיר.
Is the delivery free? / No, it’s added (on top of) the price.