how to say “deadline” in Hebrew

 

having trouble seeing the print?

מוֹעֵד אַחֲרוֹן, תַּאֲרִיךְ אַחֲרוֹן, תַּאֲרִיךְ יַעַד


You’re very likely to hear Israelis says דֶּדְלַיִן when referring to the cutoff point we call in English a deadline, but there are proper Hebrew terms as well, in widespread use:
שעון חול

מוֹעֵד אַחֲרוֹןfinal time

תַּאֲרִיךְ אַחֲרוֹןfinal date

תַּאֲרִיךְ יַעַדtarget date

For example:

הַיּוֹם זֶה הַמּוֹעֵד הָאַחֲרוֹן לְהֵרָשֵׁם לְקוּרְס שֶׁלָּנוּ הַמַּתְחִיל בְּיָנוּאָר, וּלְקַבֵּל הֲנָחָה שֶׁל מָאתַיִם שְׁקָלִים.

Today is the deadline to register for a course of ours starting in January and receive a 200-shekel discount.

 

Make this dose of Hebrew yours by using it in a sentence. You can write your sentence on the wall of our Facebook page, and we’ll correct it for you if it’s got errors.



You can further build your Hebrew vocabulary with…
with a special discount for Ktzat Ivrit enthusiasts like yourself

Similar Posts