how to say “confirmation” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/אישור-#.m4a” /]אִישּׁוּר
לאשר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/אישור-#.m4a” /], a פיעל verb, means to confirm or to validate.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/אישור-#.m4a” /]נא לאשר הגעה עד סוף החודש.
Please confirm (intention for) arrival by the end of the month.
Likewise, אישור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/אישור-#.m4a” /] is confirmation. Israelis use this word all the time, often referring to a certificate of confirmation, as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/11/אישור-#.m4a” /]כדי להצטרף למועדון הכושר יש להציג אישור רפואי.
In order to join the fitness club one must show a medical certificate.