Similar Posts
daily video – how to say “exit” in Hebrew
Weekly Hebrew Review – Passover, games and barbecues
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards . Scatter . Gravity . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!
how to say “childhood” in Hebrew
having trouble seeing the print? יַלְדּוּת listen and repeat Learn to Speak Hebrew With Us, Online (or in person) Save money by registering for classes by our birthday, August 18! Some words are so basic to humanity that they appear in very close form in languages quite different from one another. One…
how to say “turtle” in Hebrew
צָב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צב-1.mp3″ /] Strictly speaking, צָב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צב-1.mp3″ /] refers to a tortoise – a land turtle – while צַב יָם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צב-2.mp3″ /] – literally, sea tortoise – is a turtle that swims. But Israelis tend to use צב for both. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צב-3.mp3″ /]כְּשֶׁהָיִתִי יֶלֶד, מְאֹד אָהַבְתִּי אֶת צָבֵי הַנִּינְגָ’ה. When I was…
another way of saying “food for thought” in Hebrew
having trouble seeing the print? חֹמֶר לְמַחְשָׁבָה Check out our spring courses in Jerusalem, Tel Aviv, Raanana, Efrat, Ramat Beit Shemesh and Tzfat Deadline to save 200 shekels April 1! The last entry presented a Hebrew equivalent for the English expression, food for thought – נְקֻדָּה לְמַחְשָׁבָה (neh-koo-DAH leh-mahkh-shah-VAH) – literally, a point for thought. I realized later that there…
how to say “understanding” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבנה-#.m4a” /]הֲבָנָה We’ve seen the word להרגיש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבנה-#.m4a” /] – to feel, turn into the noun הרגשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבנה-#.m4a” /] – a feeling. In a similar הפעיל pattern, להבין[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבנה-#.m4a” /] – to understand, becomes הבנה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבנה-#.m4a” /] – understanding. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבנה-#.m4a” /]יש לה הבנה מקיפה של החומר. She has a comprehensive understanding of the material….