daily video – how to say “the cleaners” in Hebrew
To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.
LEARNING TIPS
Hebrew beginners
Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.
Intermediate learners
Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.
Advanced learners
Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.
תעתיק של הכתוביות בעברית
אהלן חברים יקרים
צריך להגיד, לפי האקדמיה ללשון העברית
מִכְבָּסָה
והם אומרים לא להגיד
מַכְבְּסָה
אבל תכל’ס, כמעט כל הישראלים אומרים
כמו שאומרים מַשְׁתֵּלָה במקום מִשְׁתָּלָה
המשקל התקני הוא מִשְׁתָּלָה, מִכְבָּסָה
אבל העם אומר משהו אחר
בערבית יש דיאלקטים
יש את הדיאלקט הרשמי
אל-פוסחא – الفصحى
ויש את ה”עמייה” – العمية
שזאת השפה המדוברת
בעברית אין לנו שני דיאלקטים
אבל יש מעין שני דיאלקטים
טוב, זהו חברים, להתראות
Transcript of English subtitles
Hello dear friends
We’re supposed to say, according to the Academy of the Hebrew Language
מִכְבָּסָה (for laundromat)
They say not to say
מַכְבְּסָה
But the bottom line, almost all Israelis say
as they say מַשְׁתֵּלָה instead מִשְׁתָּלָה (nursery)
The correct form is is מִשְׁתָּלָה, מִכְבָּסָה
But the people say something different
In Arabic there are dialects
There’s the official dialect
Al-Fusha – الفصحى
and there is the “amiyeh” – العمية which is the
colloquial language
In Hebrew we do not have two dialects
but there are sort of two dialects
Well, that’s all friends, see you later