daily video – how to say “employer” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.

LEARNING TIPS

Hebrew beginners

Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.

Intermediate learners

Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.

Advanced learners

Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.

תעתיק של הכתוביות בעברית

אהלן חברים
מעסיק ו”מעביד” אלה שתי מילים בבניין הפעיל
בעצם זה שם עצם שנובע
מצורת הזכר בהווה
של להעסיק
אז בואו ניקח את המילה ונחזיר אותה
למקור שלה הפועלי
ואני אשאל אתכם, איך אומרים he employed
עם השורש ע.ב.ד?
הוא העביד
ואיך אומרים he employed מהשורש ע.ס.ק?
הוא העסיק
איך אומרים she employed – ע.ב.ד?
היא העבידה
she employed – ע.ס.ק?
היא העסיקה
טוב, זהו חברים, להתראות

 

Transcript of English subtitles

Hi friends
מעביד and מעסיק these are two words in the Hifil verb structure
actually it (מעסיק) is a noun derived
from the present masculine form
of להעסיק – to employ
so let’s take the word and return it
to its verb source and
I will ask you, how do you say he employed
with the root ע.ב.ד?
הוא העביד
and how do you say he employed from the root ע.ס.ק?
הוא העסיק
how do you say she employed – ע.ב.ד?
היא העבידה
she employed – ע.ס.ק?
היא העסיקה
well, that’s all friends, see you later

Similar Posts