Comment dire « privé » en hébreu.

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/פרטי-1.mp3″ /]פְּרָטִי

Pour parler de la collectivité, du domaine publique, et du domaine du privé dans des discussions politiques et philosophiques, on emploie en hébreu les termes הפרט והכלל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/03/פרטי-2.mp3″ /] – l’individu (littéralement le détail) et la collectivité, (littéralement ce qui est général).

Par suite, quelque chose de privé – qui appartient à l’individu- se dit פרטי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/פרטי-1.mp3″ /].

Par exemple :

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/פרטי-3.mp3″ /]אבקש חדר פרטי במסעדה לקבוצה שלי.

J’aimerais recevoir (littéralement : je demanderais) pour mon groupe, une pièce privée dans le restaurant.

Similar Posts