WEEKLY REVIEW – Make this Week’s Doses of Hebrew Your Own

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards Game Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!

How to say “man” in Hebrew

גֶּבֶר, אִישׁ, אָדָם Whereas English has one word in use for man, Hebrew has three. גֶּבֶר refers to a man in everyday speech, regardless of his stature. For example: הוּא הָיָה יֶלֶד, וּבִן לַיְלָה הוּא נִהְיָה גֶּבֶר. He was a boy, and overnight he became a man. Incidentally, גבר also refers to a rooster. אִישׁ…

how to say “to type” in Hebrew

לְהַקְלִיד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להקליד-1.mp3″ /] While you’ll find many Israelis saying לְהַדְפִּיס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להקליד-2.mp3″ /] (to print) when they mean to type, the proper Hebrew word for to type is the active-causative לְהַקְלִיד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להקליד-1.mp3″ /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להקליד-3.mp3″ /]הִיא מַקְלִידָה מַהֵר מְאֹד. She types very fast. Though the root of להקליד is the three-letter ק.ל.ד (k.l.d), it…

how to say “black eye” in Hebrew

פָּנָס בָּעַיִן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/פנס-בעין-1.mp3″ /] A black eye is called such because of how it looks. Going a step further, Hebrew tells a story of how that bruise got there: the term for black eye is פָּנָס בָּעַיִן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/פנס-בעין-1.mp3″ /] – a flashlight in the eye. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/פנס-בעין-2.mp3″ /]אָמַרְתִּי לָהּ שֶׁהַשִּׂמְלָה לֹא יָפָה, וְהִתְעוֹרַרְתִּי…

how to say “splitter” in Hebrew

מְפַצֵּל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מפצל-1.mp3″ /] The root of the Hebrew word for monster, מִפְלֶצֶת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מפצל-2.mp3″ /], is פ.ל.צ (p.l.ts) which has to do with horror. Don’t confuse מפלצת with a word of a similar root: מְפַצֵּל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מפצל-1.mp3″ /], whose root is פ.צ.ל (p.ts.l). מפצל is a splitter for power outlets and other outlets. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מפצל-3.mp3″…

how to say “monster” in Hebrew

מִפְלֶצֶת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מפלצת-1.mp3″ /] I’m excited for Jurassic World, a sequel to Jurassic Park ten years in the making. Some describe dinosaurs – in Hebrew, דִּינוֹזָאוּרִים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מפלצת-2.mp3″ /] – as monsters. The Hebrew word for monster is מִפְלֶצֶת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מפלצת-1.mp3″ /], a word that appears once in Biblical Hebrew (מְלָכִים א’, פֶּרֶק ט”ו[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מפלצת-3.mp3″ /] – I Kings,…

WEEKLY REVIEW – Make this Week’s Doses of Hebrew Your Own

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards Game Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!

how to say “train tracks” in Hebrew

מְסִלַּת בַּרְזֶל, מְסִלַּת רַכֶּבֶת, פַּסֵּי רַכֶּבֶת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מסילה-1.mp3″ /] If you’ve traveled in Israel using public transportation, chances are you know the word for train – רַכֶּבֶת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מסילה-2.mp3″ /], which derives from the root ר.כ.ב (r.k.b) meaning vehicle. Train tracks or a railroad track is מְסִלַּת בַּרְזֶל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מסילה-3.mp3″ /] – literally, track of steel. It’s also…

how to say “fluent Hebrew” in Hebrew

  עִבְרִית שׁוֹטֶפֶת, עִבְרִית רְהוּטָה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עברית-שוטפת-1.mp3″ /] To wash dishes is לִשְׁטוֹף כֵּלִים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עברית-שוטפת-2.mp3″ /], where לשטוף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עברית-שוטפת-3.mp3″ /] means to clean or to rinse. Another meaning of the root שׁ.ט.פ (sh.t.p) is flow, so that one way of saying fluent Hebrew is עִבְרִית שׁוֹטֶפֶת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עברית-שוטפת-4.mp3″ /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עברית-שוטפת-5.mp3″ /]יֵשׁ לָהֶם עִבְרִית שׁוֹטֶפֶת….

how to say “have a good day” in Hebrew

יוֹם טוֹב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/יום-טוב-1.mp3″ /] If it’s 10am, you might say to your friend, “have a good day.” The most common Hebrew equivalent, יוֹם טוֹב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/יום-טוב-1.mp3″ /], translates just the good day part. This is what you’d wish someone using Modern Hebrew, though in pre-Modern Hebrew, יום טוב refers to a Jewish festival. You could also…

how to say “golden apple” in Hebrew

תַּפּוּז[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תפוז-1.mp3″ /] Real golden apples don’t grow on trees. But oranges do. The Hebrew word תַּפּוּז[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תפוז-1.mp3″ /], a fruit not mentioned in Biblical Hebrew, is a compound of תַּפּוּחַ זָהָב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תפוז-2.mp3″ /] – literally, an apple of gold. And orange juice is מִיץ תַּפּוּזִים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תפוז-3.mp3″ /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תפוז-4.mp3″ /]אֵין עַל מִיץ…