how to say “liquid” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/נוזל-1.m4a” /]נוֹזֵל, נָזִיל The Hebrew word for a runny nose is נזלת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/נוזל-2.m4a” /], which comes from the word נוזל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/נוזל-3.m4a” /] meaning flowing or liquid. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/נוזל-4.m4a” /]לפני צום, חשוב לשתות הרבה נוזלים. Before a fast, it’s important to drink lots of liquid(s). Now, that’s liquid the noun. To describe something as liquid, the…

how to say “sign here” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תחתום-פה-1.m4a” /]תַּחְתּוֹם פֹּה Over Yom Kippur you may have heard or perhaps wished someone גמר חתימה טובה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תחתום-פה-2.m4a” /] – a good final seal. The word חתימה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תחתום-פה-3.m4a” /] means seal or signature. Likewise, to sign is the simple verb לחתום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תחתום-פה-4.m4a” /].   For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/תחתום-פה-5.m4a” /]תחתום פה. Sign here.  That’s when speaking to a…

how to say “stabbing” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/דקירה-1.m4a” /]דְּקִירָה One of the oldest acts of violence, stabbing in Hebrew is דקירה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/דקירה-1.m4a” /]. To stab, a verb of the simple variety, is לדקור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/דקירה-2.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/דקירה-3.m4a” /]לאחרונה ראינו בירושלים כמה פיגועי דקירה. Recently, we’ve seen in Jerusalem several stabbing attacks.

Weekly Hebrew Review – to make an effort, how was? first of all…

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards Game Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!

how to say “first of all” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קודם-כול-1.m4a” /]קֹדֶם כֹּל The Hebrew equivalent of the English expression first of all is קודם כול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קודם-כול-1.m4a” /], often written קודם כל. קודם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קודם-כול-2.m4a” /] means initially or before, and כול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קודם-כול-3.m4a” /] means all, so קודם כול means literally, before all. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קודם-כול-4.m4a” /]אתה יכול לצאת, אבל קודם כול אתה צריך לשטוף כלים. You (a…

how to say “how was it?” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/איך-היה-1.m4a” /]אֵיךְ הָיָה? In English, we say how was it? when inquiring about someone’s recent time at an event, a trip, etc. In Hebrew, the expression is ?איך היה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/איך-היה-1.m4a” /] – literally, how was? For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/איך-היה-2.m4a” /]מתי חזרתם מהטיול? איך היה? When did you guys come back from your (the) trip? How was it?…

how to say “to make an effort” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להשתדל-1.mp3″ /]לְנַסּוֹת, לְהִשְׁתַּדֵּל, לַעֲשׂוֹת מַאֲמָץ In English we have to try and to make an effort. Hebrew has one more expression, totaling three, each with its nuances. First, there’s the active-intensive לנסות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להשתדל-2.mp3″ /]. It’s the most broadly used, and it means to try in the trial and error sense. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להשתדל-3.mp3″ /]אני אנסה לתפוס אותה בנייד. I’ll…

how to say “to come together” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להתכנס-1.mp3″ /]לְהִתְכַּנֵּס  A phrase appearing in the prayers of the Jewish holiday of Sukkot reads: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להתכנס-2.mp3″ /]ונפוצותינו כנס מירכתי ארץ. And gather our dispersed from the corners of the earth. The word כנס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להתכנס-3.mp3″ /] in that phrase means (you should) gather, so that to gather people together is the active-intensive לכנס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/להתכנס-4.mp3″ /]. Now that’s, to…

Weekly Hebrew Review – seriously, why take a shower? I smell like vegetation

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards Game Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!

how to say “vegetation” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צמחייה-1.mp3″ /]צִמְחִיָּה The Hebrew word for a plant is צמח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צמחייה-2.mp3″ /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צמחייה-3.mp3″ /]היא מגדלת צמחים ריחניים בגינה. She raises scented plants in her (the) garden. Likewise, צמחייה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צמחייה-1.mp3″ /] means vegetation or herbage. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צמחייה-4.mp3″ /]הצמחייה בארץ ישראל מאוד מגוונת. The vegetation in the Land of Israel is quite varied.

how to say “have an easy/productive fast” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צום-קל-1.m4a” /]צוֹם קָל, צוֹם מוֹעִיל Before Yom Kippur, Jews like to wish one another an easy fast – or, upon reflecting that the fast is not supposed to be easy, they might wish their fellow a productive fast. Have an easy fast – literally, just easy fast – is צום קל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צום-קל-2.m4a” /], where צום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/צום-קל-3.m4a” /]…