conversation: how to say “able, capable” in Hebrew

[audioclip url="https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/26.8.2018-conv-5.m4a" /] - אני לא מסוגלת להבין איך הוא עשה את זה. - מה הוא עשה? - מה, לא שמעת? - לא, מאיפה אני אמור לשמוע? - אתם חברים, לא? - כבר לא כל כך. - I'm just can't understand how he did that. - What did he do? - What, you didn't hear?...

how to say “understanding” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבנה-#.m4a” /]הֲבָנָה We’ve seen the word להרגיש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבנה-#.m4a” /] – to feel, turn into the noun הרגשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבנה-#.m4a” /] – a feeling. In a similar הפעיל pattern, להבין[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבנה-#.m4a” /] – to understand, becomes הבנה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבנה-#.m4a” /] – understanding. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הבנה-#.m4a” /]יש לה הבנה מקיפה של החומר. She has a comprehensive understanding of the material….

conversation: how to say “understanding” in Hebrew

[audioclip url="https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/26.8.2018-conv-4.m4a" /] - תגידי, כמה זמן העסקה הזאת מתבשלת? - שלושה חודשים. - זה מתיש, לא? - לפעמים, כן. אבל אתמול, אחרי הרבה דיונים, הגענו להבנה הדדית. וחתמנו. - מזל טוב! - Tell me, how long has this deal been cooking? - Three months. - It's exhausting, no? - Sometimes, yes. But yesterday, after...

how to say “mutual” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הדדי-#.m4a” /]הֲדָדִי The Hebrew word for mutual is הדדי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הדדי-#.m4a” /]. I believe its source is the word הד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הדדי-#.m4a” /] – echo. Since הדדי is an adjective, it takes on the feminine ending ית-[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הדדי-#.m4a” /] as needed, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הדדי-#.m4a” /]אני לא בטוח אם ההרגשה היא הדדית. I (a male) am not sure…

conversation: how to say “mutual” in Hebrew

[audioclip url="https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/26.8.2018-conv-3.m4a" /] - אני חושב עליה כל הזמן. - אתה מאוהב! - אבל אני לא בטוח אם ההרגשה היא הדדית. - סיפור חיינו. - I think about her all the time. - You're in love! - But I'm not sure if the feeling is mutual. - Story of our lives. Conversation based on this...

how to say “a feeling” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הרגשה-#.m4a” /]הַרְגָּשָׁה You may know the expression I don’t feel well: אני לא מרגיש טוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הרגשה-#.m4a” /] (spoken by a male) אני לא מרגישה טוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הרגשה-#.m4a” /] (spoken by a female) להרגיש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הרגשה-#.m4a” /], a הפעיל verb, is to feel. And the noun version of להרגיש is הרגשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הרגשה-#.m4a” /] -a feeling. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/הרגשה-#.m4a” /]יש…

conversation: how to say “a feeling” in Hebrew

[audioclip url="https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/26.8.2018-conv-2.m4a" /] - יש לי הרגשה שיש המשך לסיפור. - למה? - לא יודעת. תחושת בטן כזאת. היא לא אמרה את הכול. - לי זה לא נשמע ככה. - נראה… - I have a feeling there's more to the story. - Why? - Don't know. A kind of gut feeling. She didn't tell me...

how to say “have a good rest of the day” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/המשך-יום-טוב-#.m4a” /]הֶמְשֵׁךְ יוֹם טוֹב Suppose it’s 1pm, and Amira is in a plush office in Tel Aviv. She’s about to go out for lunch, but first she wants to finish off an email to a colleague. If she were writing in English, she might sign off with Best, Be well, or something like that. But she’s…

conversation: how to say “have a good rest of the day” in Hebrew

[audioclip url="https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/26.8.2018-conv-1.m4a" /] - את צריכה עוד משהו? - לא, זה הכול. - את בטוחה? - כן, תודה! - על לא דבר. המשך יום טוב! - Do you need anything else? - No, that's everything. - Are you sure? - Yes, thanks! - No problem. Have a good rest of the day! Conversation based on...

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…

how to say “bride” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/כלה-#.m4a” /]כַּלָּה The Hebrew word for bride is כלה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/כלה-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/כלה-#.m4a” /]איפה קונים שמלת כלה במחיר טוב? Where does one buy a bridal gown at a good price? If you look carefully at the vocalized version of כַּלַּה – you’ll see a dot in the ל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/כלה-#.m4a” /]. This dot indicates that…