how to say “customer service rep” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/נציג-שירות-#.m4a” /]נְצִיג שֵׁירוּת
Here’s a term you’re likely to hear on one of those automated recordings when you call a service provider: נציג שירות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/נציג-שירות-#.m4a” /] – literally, service representative.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/נציג-שירות-#.m4a” /]נציגי השירות שלנו מטפלים בפניות קודמות.
Our service reps are handling other customers (previous inquiries).
A single service rep is a נציג[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/נציג-שירות-#.m4a” /] if he’s male and נציגה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/01/נציג-שירות-#.m4a” /] if she’s female.