daily video – how to say “arrow” in Hebrew
To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.
LEARNING TIPS
Hebrew beginners
Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.
Intermediate learners
Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.
Advanced learners
Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.
תמליל של הכתוביות בעברית
אהלן חברים יקרים
המילה “חץ” נראית כמו
ונשמעת כמו המילה “חצי”
הן לא אותו שורש
אבל יש מצב שהן קשורות
הרי יש להן שתי אותיות שורש שזהות
(ח.צ)
וגם, יש להן מובן דומה
כי חץ יורה למשהו
וחצי זה בעצם התוצאה
של לחצות משהו
נגיד שאני חוצה את הכביש
אני הופך את הכביש לשני חצאים
וכשאני יורה
או כשאדם – אני בדרך כלל לא יורה חיצים
אבל כשאדם יורה חיצים
אז החץ בעצם חוצה את האוויר
או מחצה אותו
זהו חברים, להתראות
Transcript of English subtitles
Hey dear friends
the word for arrow – חץ – looks like
and sounds like the word for half – חצי
They are not the same root
but there’s a good chance that they are related
After all they, have two root letters that are identical
(ח and צ)
And also, they have a similar meaning
because an arrow shoots something
and a half is actually the result
of crossing something
Let’s say I cross the street
I turn the road into two halves
And when I shoot
or when a person – I usually do not shoot arrows
but when a person shoots arrows
then the arrow actually crosses the air
or splits it
That’s all friends, see you later