how to say “shower” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/מקלחת-#.m4a” /]מִקְלַחַת
This week we’ve seen a series of words that follow a pattern: משמרת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/מקלחת-#.m4a” /] – shift, מברשת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/מקלחת-#.m4a” /] – brush, משקפת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/מקלחת-#.m4a” /] – goggles/binoculars and מקלדת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/מקלחת-#.m4a” /] – keyboard.
The word for shower – מקלחת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/מקלחת-#.m4a” /] – would also sound like the others, but since its final root letter is ח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/מקלחת-#.m4a” /] (the full root is ק.ל.ח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/מקלחת-#.m4a” /] meaning flow) and since ח was once pronounced with a guttural sound, it would have been really hard to pronounce the word as מִקְלֶחֶת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/מקלחת-#.m4a” /], so we say מִקְלַחַת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/מקלחת-#.m4a” /] instead.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/05/מקלחת-#.m4a” /]עשית מקלחת? לך תלבש פיג’מה.
Have you (a boy) taken a shower? Go put on pajamas.