how to say “to battle” in Hebrew

להלחם
 
With the anniversary of the Yom Kippur War in season, I figured that a good Hebrew word for you to know is to go to battle – לְהִלָּחֵם (le-hee-lah-KHEM). For example, יִשְׂרָאֵל נִלְחְמָה בְּמִצְרָיִם (yees-rah-EHL neel-kheh-MAH be-meets-RAH-yeem) – Israel battled (with) Egypt.
 
Note the root – ל.ח.מ (l.kh.m). It’s the same as מִלְחָמָה (meel-khah-MAH) – war… as well as לֶחֶם (LEH-khem) – bread. I’m not sure whether there actually is a semantic connection between מלחמה and לחם. If you know of one, I’d be happy to hear about it.

Similar Posts