conversation: how to say “to pass the time” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/06/1.7.18-שיחות-2.m4a” /]

– לא כיף להעביר את הזמן במרפאה.

– ממש לא.

– מה קרה לך?

– נפלתי מהאופניים תוך כדי רכיבה.
קיבלתי מכה חזקה במרפק.

– אוי…

– כן, כאבי תופת.
אני חושבת ששברתי משהו. מה איתך?

– התייבשתי.

– It’s no fun to pass the time at the clinic.

– It’s really not

– What happened to you?

– I fell from my bike while riding.
I banged my elbow badly (I got a strong hit at the elbow).

– Oy… 

– Yeah, pains from hell.
I think I broke something. What about you?

– I got dehydrated.

Conversation based on this Dose of Hebrew

Similar Posts