how to say “hopes and dreams” in Hebrew
having trouble seeing the print? דְּרִישַׁת שָׁלוֹם Suppose you’d like to send regards to a guy named Michael. In Hebrew, you’d say, תִּמְסוֹר דְּרִישַׁת שָׁלוֹם לְמִיכָאֵל (teem-SOHR deh-ree-SHAHT shah-LOHM leh-mee-khah-EL) – literally, send/pass a demand of peace to Michael (assuming the one being spoken to is a male). Sounds a bit demanding… until we realize…
having trouble seeing the print? מִלָּה יוֹמִית Further build your Hebrew vocabulary with… Technically speaking, the word of the day is מִלַּת הַיּוֹם (mee-LAHT hah-YOHM), in Hebrew. It’s an instance of סְמִיכוּת (seh-mee-KHOOT) – grammatical juxtaposition, the kind of structure where in English you’d use the word of to connect two things: so מילת היום is literally, the…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/02/להרשות-לעצמי-#.m4a” /]אֲנִי לֹא יָכוֹל לְהַרְשׁוֹת לְעַצְמִי To afford something, such as a new car or a failing grade on an exam, in Hebrew, is to allow oneself – להרשות לעצמו[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/02/להרשות-לעצמי-#.m4a” /] (literally, to allow himself). Here it is when speaking to a female: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/02/להרשות-לעצמי-#.m4a” /]את יכולה להרשות לעצמך רכב כזה? Can you afford a…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/שירה-#.m4a” /]שִׁירָה If you’ve got some basic Hebrew, you probably know the word for song – שיר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/שירה-#.m4a” /]. You may also know the word for to sing – לשיר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/שירה-#.m4a” /], a hollow פעל verb. Now, since שיר refers not only to a song but also to a poem, the word for poetry is שירה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/04/שירה-#.m4a” /]. It’s also a…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/טיפול-זוגי-#.m4a” /]טִפּוּל זוּגִי We’ve seen that טיפול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/טיפול-זוגי-#.m4a” /] means treatment, but also (psycho)therapy. What about couples therapy? Since the word for couple is זוג[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/טיפול-זוגי-#.m4a” /], couples therapy is טיפול זוגי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/טיפול-זוגי-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/טיפול-זוגי-#.m4a” /]אני למדתי, בין היתר, טיפול זוגי. I studied, among other things, couples therapy. (see full conversation)