how to say “folk tale” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/סיפור-עממי-#.m4a” /]סִיפּוּר עֲמָמִי
The Hebrew word for story or tale is סיפור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/סיפור-עממי-#.m4a” /], as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/סיפור-עממי-#.m4a” /]אבא, ספר לנו סיפור!
Dad, tell us a story!
A folk tale is סיפור עממי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/סיפור-עממי-#.m4a” /], where עממי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/סיפור-עממי-#.m4a” /] is related to the word עם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/סיפור-עממי-#.m4a” /] – people or nation.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/03/סיפור-עממי-#.m4a” /]ספק אם זה באמת קרה או שזה סתם סיפור עממי.
It’s unclear if that really happened or if it’s just a folk tale.