daily video – how to say “rage” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.

LEARNING TIPS

Hebrew beginners

Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.

Intermediate learners

Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.

Advanced learners

Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.

תעתיק של הכתוביות בעברית

אהלן חבריםמ
יש כעס, ויש זעם
והמילה זעם מופיעה
לא רק בתור שם עצם בפני עצמו
וכפועל, נגיד, “לזעום”, “אני זועם”
אלא גם בביטויים שונים
אני חושב על שני ביטויים ספציפית
התקף זעם
שזה בדרך כלל ילדים עושים
אבל לא רק
ויש ביטוי אחר בתנ”ך
ויעמֹד הים מזעפו (יונה א, טו)
עכשיו “זעפו” זה “הזעפ שלו”
ה”זעף” שלו
ונכון שזה לא “זעם”
אבל האות פ”א עושה את הצליל P
והאות מ”מ עושה את הצליל M
ושתיהן בשפתיים
כמו האות (הצליל) B
ולכן לפעמים האותיות מתחלפות
כי הצלילים ממש דומים
או לפחות קרובים בהגייה
טוב, זהו חברים, להתראות

Transcript of English subtitles

Hello friends
There’s anger, and there’s rage
And the word זעם-rage appears
not only as a noun in itself
and as a verb, say, “to rage”, “I am raging”
but also in different phrases
I’m thinking of two specific phrases
temper tantrum
which is usually done by children
but not only
And there is another expression in the Bible
and the sea stood still from its rage (Jonah 1: 15)
Now זעפו is “its rage”
its זעף
and it is true that it is not זעם
but the letter פ makes the sound P
and the letter מ makes the sound M
and both are at the lips
like the letter (sound) B
so sometimes the letters interchange
because the sounds are really similar
or at least close in pronunciation
Well, that’s all friends, see you later

Similar Posts